空中英语情景口语对话:失火 Fire - 网站名称
欢迎访问范文狗范文大全网!

空中英语情景口语对话:失火 Fire

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  日常生活中,我们随处可见的英文的广告,以及从21世纪以后英语的广泛使用, 特别是在遇到紧急情况的时候,那么关于失火如何表达?以下是给大家整理的空中英语情景口语对话:失火 Fire,希望可以帮到大家

  STEVE: Did you smell something out here?

  SUE: Yes, I was in the kitchen. I thought I could smell smoke.

  STEVE: Me too. Where is it coming from?

  SUE: I can't see anything. Wait! What's that over there?

  STEVE: It's smoke. Whose house is that?

  SUE: That's the Riley's house. They're on vacation.

  STEVE: It doesn't really look like it's coming from their house.

  It's coming from the back. Is it a barbecue?

  SUE: No way. They have a tool shed back there.

  It's a fire. I'm going in to call the fire department.

  STEVE: Wait. I have my cell phone. I'll dial 911.

  Yes, please connect me to the fire department.

  VOICEOVER: Fire department. Can I help you?

  STEVE: Yes, I want to report a fire.

  VOICEOVER: Where are you, sir?

  STEVE: I'm at 904 Lincoln Drive. I think there's a fire in one of my neighbor's houses.

  VOICEOVER: 904 Lincoln Drive?

  STEVE: Yes.

  VOICEOVER: Can you see any flames?

  STEVE: No, I can't see flames yet.

  But there is smoke pouring out of the back of the house.

  VOICEOVER: Alright. We'll get someone there right away.

  STEVE: There's someone coming.

  SUE: It took them four minutes to get here. That was pretty fast.

  STEVE: Yes, it's fast. But four minutes is enough to do fifty thousand dollars damage.

  SUE: I guess the fire wasn't in the tool shed after all.

  It looks like the back of the house was burning.

  STEVE: I wonder if anyone can call the Rileys about this. Do you know them well?

  SUE: Not really.

  STEVE: Do you know where they're vacationing?

  SUE: I think they went to Mexico, but I'm not sure.

  It's a bad thing to return home to.

  They'll come home from their trip, and they'll see half their house burned.

  STEVE: Yes, but at least this way no one gets hurt.

  It's better to have a fire in your house when you're not home. Don't you think?

  SUE: Yes, I suppose. It's a dangerous thing if a fire starts when people are sleeping.

  史提夫:你在外面嗅到什么吗?

  苏:是的,我刚刚在厨房,我好像闻到烟味。

  史提夫:我也是。从哪里飘过来的?

  苏:我没看到。等等,那是什么?

  史提夫:是浓烟。那是谁的房子?

  苏:那是瑞里家,他们去度假了。

  史提夫:看起来不像是从屋子里飘出来的。

  这是从后面来的,是不是烤肉?

  苏:不可能。他们后面是工具室。

  这是火灾,我要进去打电话给消防局。

  史提夫:等等,我有手提电话,我来打 911。

  请帮我接消防局。

  接线生:消防局。有什么事吗?

  史提夫:是的,我要报火警。

  接线生:先生,你的位置是?

  史提夫:我在林肯路 904 号,我邻居的房子失火了。

  接线生:林肯路 904 号吗?

  史提夫:是的。

  接线生:你看到火焰吗?

  史提夫:我还没看到火焰。

  但是有浓烟从房子后面冒出来。

  接线生:好的,我们立刻派人过去。

  史提夫:他们马上来了。

  苏:他们四分钟就到这里,相当快。

  史提夫:是很快,但是四分钟就足以造成五万块的损失。

  苏:我猜一定不是工具室起火。

  看起来是有东西在房子后面烧。

  史提夫:不知道有没有人可以通知瑞里家的人。你跟他们熟吗?

  苏:不是很熟。

  史提夫:你知道他们去哪里度假吗?

  苏:他们去墨西哥,但是我不确定。

  要是回来也真扫兴。

  他们要中途结束旅行回来,并且看到房子被烧掉一半。

  史提夫:没错,但是至少这样没有人受伤。

  失火时最好没有人在家,不是吗?

  苏:我想是的。如果正在睡觉时失火,这是很危险的。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享